Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.
奢侈是思想自由,是独立,简而言之是不正确。
Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.
奢侈是思想自由,是独立,简而言之是不正确。
Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.
还要求把这些需求化为上和经济上都可行的方案。
Le Japon reste prêt à soutenir politiquement et économiquement toute solution à la crise actuelle.
日本随时准备从上和经济上支持任何一种能解决目前危机的办法。
J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.
因此,我吁请会员国在和财力上继续支持此类倡议。
Ces compromis seront-ils politiquement viables dans des États qui sont déjà instables et fragiles?
在已经不稳定和脆弱的国家中,这种妥协在上是
能持续?
Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.
良好的和经济管理对于可持续性的公平发展至关重要。
La force de police doit, et semble, être formée dans un environnement politiquement neutre.
警察部队必须并似乎应该在中性的环境中得到训练。
Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.
一个被隔离的加沙无论在经济上还是上都是难以为继的。
Son frère et sa sœur étaient également politiquement actifs et avaient dû fuir d'Iran.
她的兄弟和姐妹也都是活跃分子,也因此逃离伊朗。
Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.
我们仍然坚信核查在技术上是可行的,上可取的。
Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.
虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有入侵性。
Il était politiquement dangereux pour les Batwa de revendiquer leur identité et leurs droits.
在卢旺达,巴特瓦人表明他们的土著身份和权利是上的危险行为。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社会和十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官方发展援助的分配必须合理并且不带动机。
Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.
这份文件的约束力也没有保证。
Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.
这个新生国家已成为一个和平、上生气勃勃和稳定的国家。
Mostar reste politiquement instable et continuera d'exiger toute l'attention du Bureau du Haut Représentant.
莫斯塔尔的局势仍不稳定,高级代表办事处须继续关注。
L'adoption de mesures pour la rendre plus efficace et politiquement pertinente n'a que trop tardée.
早该作出努力,使其更加有效和具意义。
L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.
在脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。
Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.
我们知道有的放矢的措施是一项极为复杂和具有性的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false